Limburgs is 
          geen Nederlands.
        Het Limburgs is 
          geen variant van het Nederlands. Het Limburgs (Maasfrankisch) is direct 
          verwant aan het Zuidnederfrankisch en behoort zodoende tot de Duitse 
          taalgroep. Zij staat dichter bij het Zuidnederfrankisch, het Ripuarisch 
          Frankisch, het Moezelfrankisch, en het Rijnfrankisch dan bij het Nederlands. 
          Woorden uit de genoemde Frankische taalgroep worden niet als vreemde 
          elementen beschouwd, maar maken deel uit van het Limburgse vocabulaire. 
          Het Nederlands is een variant van het Vlaams (met Saksische en Friese 
          elementen) dat op haar beurt weer van het Noordnederfrankisch afstamt. 
          Het Nederlandse erfgoed is dus in wezen Noordnederfrankisch, en Vondel, 
          Bredero en Bilderdijk schreven in hún variant van het Noordnederfrankisch, 
          niet in het Nederlands! 
        De Nederlandse 
          variant is door het aantal, de invloed en het overwicht tot een eenheidstaal 
          gegroeid. Het is een eenheidstaal met een beperkte woordenschat. Kennelijk 
          is vergeten dat hetgeen zij als "Zuidnederlands" (lees Vlaams) 
          aanduidt, eigenlijk haar geboortehuis is. Het Nederlands is langzaam 
          maar zeker gegroeid tot een formele voertaal. Het Nederlands, of "Noordnederlands" 
          (beter: Noordvlaams) is in Limburg weliswaar de bestuurstaal, maar niet 
          de gevoelstaal. Veel Limburgers blijven het Limburgs koesteren omdat 
          het kille Nederlands hen geen nestwarmte kan geven. 
        Het Nederlands 
          is uitgehold en wordt langzaam maar zeker vervangen door het Engels 
          (of iets wat daar op lijkt). Zo heet de centrale in Driebergen, waar 
          het Nederlandse verkeer wordt geregeld, niet naar verwachting "Verkeersinformatiecentrum", 
          maar officieel "Trafic Information Centre". Het opnemen in 
          de laatste desastreuze spellingsregeling van het Nederlands (1 augustus 
          1996) van spellingsaanwijzingen voor Engelse woorden, is een ander bewijs 
          dat men zich bij het onvermijdelijke heeft neergelegd. Gelet op de toekomst 
          is dit misschien een goede ontwikkeling. Naast de streektaal groeit 
          het Engels tot de Europese en mondiale voertaal. 
        Uit: " 't 
          Rech van 't Limburgs" Initiatiefvoorstel van Partie Nuij Limburg, 
          voor het behouden van de Limburgse taal in alle gelederen van de Limburgse 
          maatschappij. Mei 2000.